BlogThông báo từ bộ phận quốc tế hóa

Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới(新型コロナウイルス感染症についてのお知らせ)ベトナム語

    

Xin hãy thực hiện các biện pháp đối phó với sự lây nhiễm bằng các cách như sử dụng khẩu trang, khăn giấy để che nếu bị ho hay sổ mũi, rửa tay sạch sẽ


ránh xa 3 nơi tập trung đông người sau đây (城陽市国際交流協会)

(※Nếu ấn vào hình ảnh, có thể nhìn thấy hình ảnh to hơn.↓)

【Thành phố Sendai】

Hướng dẫn tiêm chủng vắc-xin vi-rút Corona chủng mới(COVID-19)của Thành phố Sendai 

Giấy chứng nhận tiêm chủng vắc-xin ngừa vi-rút corona chủng mới(Hộ chiếu vắc-xin)



“5 Bối cảnh” làm tăng nguy cơ Lây nhiễm



 
Số điện thoại của trung tâm tư vấn/khám bệnh truyền nhiễm virut corona chủng mới đã thay đổi từ ngày thứ hai 8 tháng 5. Từ ngày mồng 8 hãy gọi điện đến số dưới đây.

(Tổng đài)trung tâm thông tin/khám bệnh truyền nhiễm virut corona chủng mới(24 tiếng)

0120-056-203

※Có thể gọi điện bằng tiếng nước ngoài. Ngôn ngữ có thể trao đổi và thời gian.

・Tiếng Anh, Trung Quốc, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Nhật : 24 giờ hàng ngày
・Tiếng Thái, tiếng Nepal, tiếng Việt, tiếng Nga, tiếng Tagalog, tiếng Indonesia, tiếng Hindi :thứ Hai~thứ Sáu, 8:30 sáng~6:00 chiều

 

THÔNG BÁO VỀ TIÊM CHỦNG VẮC-XIN CORONA CHỦNG MỚI


Cổng thông tin về tiêm chủng vắc-xin ngừa vi-rút corona chủng mới thành phố Sendai (仙台市新型コロナウイルスワクチン接種ポータルサイト)

Về “Giấy chứng nhận tiêm chủng vắc-xin ngừa vi-rút corona chủng mới (Hộ chiếu vắc-xin)” để sử dụng khi đi nước ngoài (新型コロナウイルス感染症予防接種証明書)

Tài liệu giải thích (Công ty Pfizer)(説明書(ファイザー社))

Tài liệu giải thích (Công ty Takeda/Moderna)(説明書(武田/モデルナ社))

 

Kính gửi những người cần tiền


Tiền trợ cấp bảo hộ chỗ ở(住居確保給付金)
Chế độ hỗ trợ tiền thuê nhà

Trợ cấp điều chỉnh việc làm(雇用調整助成金)※ Đến ngày 31/3/2023
Chính phủ sẽ trả thay một phần tiền trả cho người lao động tại các công ty khi họ duy trì hợp đồng lao động bằng cách tiếp tục đào tạo hoặc cho nghỉ tạm thời ngay cả khi công việc giảm.

Về việc tiền phụ cấp và hỗ trợ nghỉ việc do ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm virus Corona chủng mới(新型コロナウイルス感染症対応休業支援金・給付金)
※ Đến ngày 31/3/2023

Chúng tôi chi trả tiền phụ cấp và hỗ trợ cho những người lao động tại các công ty vừa và nhỏ đã không nhận được tiền lương (trợ cấp nghỉ việc) trong thời gian nghỉ việc (thời gian không có việc làm) do ảnh hưởng của dịch Virus Corona chủng mới.

Bảo hiểm y tế quốc dân và giai đoạn sau của Tiền trợ cấp thương tật và ốm đau cho người cao tuổi(国民健康保険・後期高齢者医療傷病手当金)

 

Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới

Hiệp hội Du lịch Quốc tế Sendai(SenTIA)

SenTIA Blog: Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới
(ベトナム語コロナウイルス情報)

Trung tâm đa văn hóa Sendai (仙台多文化共生センター)
Để phòng tránh lây nhiễm Virus Corona chủng mới, Trung tâm đa văn hóa Sendai xin được giới hạn sử dụng một số khu vực.
(新型コロナウイルス感染症のため、利用できないサービスがあります)

■ Liên quan đến tình hình các lớp học tiếng Nhật tại Thành phố Sendai(Thông tin về việc tạm nghỉ) 仙台市内の日本語講座の開催状況について(お休みの情報)
【Tiếng Nhật にほんご】
【Tiếng Anh 英語】

 

Thành phố Sendai(仙台市)


■ Thông báo「Về tình hình số người nhiễm bệnh do virus corona tại Thành phố Sendai(仙台市内の発生状況について)」
【Tiếng Nhật にほんご】

■ Thông báo「Trang web đặc biệt về bệnh truyền nhiễm Virus Corona chủng mới(新型コロナウイルス感染症特設ページ)」
【Tiếng Nhật にほんご】

Thông báo「Cách vứt rác để ngăn ngừa sự lây lan của bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới (新型コロナウイルスを 広げない ごみの出し方)」

Chúng tôi đã mở một Trung tâm xét nghiệm PCR tư nhân trong tòa thị chính thành phố.(民間のPCR検査センターを市役所本庁舎内に開設)

■ Thông báo của Thành phố Sendai liên quan đến dịch Virus Corona chủng mới
(新型コロナウィルス感染症の影響を受けた人への対応や支援)
1. Đối với những người gặp khó khăn trong việc trả tiền thuế và các chi phí như: tiền ga, tiền nước


2. Các thủ tục về xin các loại Giấy tờ chứng minh, Thủ tục thay đổi địa chỉ, các thủ tục liên quan đến phúc lợi y tế có thể thực hiện qua đường bưu điện


3. Bảo hiểm y tế quốc dân và giai đoạn sau của Tiền trợ cấp thương tật và ốm đau cho người cao tuổi

–>
 

Council of Local Authorities for International Relations(CLAIR)

■ Thông báo Dịch viêm phổi do virus corona chủng mới (COVID-19)

 

Cục quản lý xuất nhập cảnh(出入国在留管理庁 Immigration Services Agency にゅうかん)

Thay đổi cách xin tư cách lưu trú đối với những người do ảnh hưởng của corona khó có thể về nước.
Những người khó khăn trong việc về nước vì sự lây lan rộng của bệnh virut corona chủng mới, vì khó khăn trong việc về nước,đã xác nhận sẽ ở lại Nhật Bản, sẽ có sự thay đổi cách xin tư cách lưu trú.

■PDF「Hướng dẫn về việc hỗ trợ tiếp tục công việc cho người nước ngoài bị đuổi việc v.v… 」
Để cho những người nước ngoài làm việc như thực tập sinh kỹ năng bị đuổi việc gặp khó khăn tiếp tục thực tập v.v… do ảnh hưởng lan rộng lây nhiễm của COVID-19 được tuyển dụng lại tiếp tục công việc, như biện pháp đặc biệt tạm thời, tư cách cư trú “hoạt động đặc định (có thể làm việc)” tối đa 1 năm sẽ được cấp.
Thông tin chi tiết【Tiếng Nhậtにほんご】

■Gửi những người có dự định nhập cảnh vào Nhật Bản: về thời hạn có hiệu lực của Giấy chứng nhận tư cách lưu trú
【やさしいにほんご】 【Tiếng Nhật】

 

Bộ Lao động Phúc lợi(厚生労働省 Ministry of Health, Labour and Welfare)

■ Thông báo “Thân gửi đến các nhân viên người nước ngoài đang được thuê làm việc tại công ty”

 

NHK

■ NHK World Japan「Links for Multilingual News &BOSAI Info/20の言葉のニュースと防災情報

■ NHK NEWS WEB EASY 「Tin tức về mới về Virus Corona(あたらしいコロナウイルスのニュース)」【Tiếng Nhật cơ bản, đơn giản やさしい にほんご】

 

Trường hợp cần phiên dịch, hãy gọi đến “Trung tâm đa văn hoá Sendai”

theo số điện thoại: (022) 224-1919 (9:00~17:00)
E-mail: tabunka*sentia-sendai.jp(Thay dấu * bằng @ rồi gửi)