Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới(ベトナム語コロナウイルス情報)国際化事業部からのお知らせ

2022年8月5日 仙台市からの「住民税非課税世帯等への臨時特別給付金」のお知らせについて
2022年8月2日 新型コロナウイルス感染症についてのお知らせページを更新しました。
2022年5月30日 宮城県(みやぎけん)からの 大切(たいせつ)な お願(ねが)い【再拡大防止期間(さいかくだいぼうしきかん)<=感染(かんせん)が また広(ひろ)がらないように 気(き)をつける期間(きかん)>が 終(お)わります。】(2022年(ねん) 5月(がつ) 16日(にち)から)
2021年2月18日 Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới(新型コロナウイルス感染症についてのお知らせ)ベトナム語
2021年1月20日 Cách vứt rác để ngăn ngừa sự lây lan của bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới (新型コロナウイルスを 広げない ごみの出し方)
2020年12月24日 Bệnh truyền nhiễm Virus Corona chủng mới: Quầy tư vấn trong kì nghỉ Tết dương lịch (新型コロナウイルス感染症:年末年始の相談窓口)
2020年12月18日 TỈNH MIYAGI・TP.SENDAI・HỘI BÁC SĨ TỈNH MIYAGI・HỘI BÁC SĨ TP. SENDAI(宮城県・仙台市・宮城県医師会・仙台市医師会 宮城県新型コロナ危機宣言)
2020年12月11日 【Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới】“5 Bối cảnh” làm tăng nguy cơ Lây nhiễm (感染リスクが高まる「5つの場面」)【Tiếng việt ベトナム語】
2020年12月4日 Gửi những người có tư cách lưu trú không thể làm việc tại Nhật Bản(日本で 就労することができない 在留資格を もっている人へ)
2020年11月2日 【Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới(新型コロナウイルス情報)】Hãy cẩn thận trong việc phòng chống các bệnh truyền nhiễm (về các sự kiện và tiệc ăn uống)感染症予防に気をつけてください(イベントや食事会について)