Thông báo(お知らせ)Thông báo từ bộ phận quốc tế hóa

2021年8月5日 Về “Giấy chứng nhận tiêm chủng vắc-xin ngừa vi-rút corona chủng mới (Hộ chiếu vắc-xin)” để sử dụng khi đi nước ngoài(新型コロナウイルス感染症予防接種証明書)
2021年7月29日 【Kính gửi các doanh nghiệp, nhà kinh doanh】Về Quỹ hỗ trợ cho các doanh nghiệp, nhà kinh doanh liên quan, chẳng hạn như hỗ trợ đối với yêu cầu của Thành phố Sendai về việc doanh nghiệp rút ngắn thời gian kinh doanh, lần 2(第2次時短要請等関連事業者支援金について)
2021年7月24日 Thông báo tổ chức các buổi tư vấn chuyên môn vào tháng 8(8月の専門相談会のお知らせ)
2021年7月16日 Để phòng chống say nắng(熱中症予防のために)
2021年7月9日 Hãy cẩn thận trước lũ lụt, sạt lở đất. (水害・土砂災害に気をつけましょう)
2021年7月2日 Ngày nghỉ lễ năm 2021 (ngày của biển, ngày thể thao, ngày của núi) đã có sự thay đổi(2021年の祝日(海の日、スポーツの日、山の日)が移動します)
2021年6月25日 「Cổng thông tin về tiêm chủng vắc-xin ngừa vi-rút corona chủng mới thành phố Sendai」đã được phát hành.(「仙台市新型コロナウイルスワクチン接種ポータルサイト」ができました)
2021年6月25日 Thông báo tổ chức các buổi tư vấn chuyên môn vào tháng 7(7月の専門相談会のお知らせ)
2021年6月2日 Tuyển người tham gia: Lớp học trực tuyến dành cho học sinh tiểu học và trung học cơ sở có tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Nhật (từ ngày 11 tháng 6 đến ngày 21 tháng 7)(日本語を母語としない小・中学生のためのオンライン教室)
2021年5月31日 Về việc tiêm chủng vắc-xin virus Corona chủng mới của thành phố Sendai(Tờ rơi dành cho người nước ngoài)((仙台市 新型コロナウイルスワクチン接種について(チラシ))