Thông báo về sự lây nhiễm Virus Corona chủng mới(ベトナム語コロナウイルス情報)国際化事業部からのお知らせ

2020年6月3日 Về hỗ trợ đi học(就学援助)ベトナム語
2020年5月26日 【Kính gửi Quý doanh nghiệp】 「Về tiền trợ cấp để duy trì hoạt động (tiền trợ cấp của chính phủ)」(持続化給付金)ベトナム語
2020年5月22日 Dành cho những người có tư cách lưu trú ngắn hơn 3 tháng (90 ngày)(在留資格が3か月以下の人へ)ベトナム語
2020年5月21日 Từ ngày 1/6, các trường học của Thành phố Sendai sẽ mở cửa trở lại.(6月1日から仙台市立学校がはじまります)ベトナム語
2020年5月15日 【Kính gửi Quý doanh nghiệp】 「Chương trình Hỗ trợ tài chính cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ tại Thành phố Sendai duy trì hoạt động sản xuất, kinh doanh (Tài chính hỗ trợ sản xuất khu vực Thành phố Sendai)」(仙台市地域産業支援金)ベトナム語
2020年5月8日 LỜI KÊU GỌI CHUNG của KHU VỰC TOHOKU – NIIGATA về PHÒNG CHỐNG BÙNG PHÁT LÂY NHIỄM VIRUT CORONA CHỦNG MỚI(東北・新潟共同メッセージ)ベトナム語
2020年4月25日 Về Tiền trợ cấp cố định đặc biệt(特別定額給付金)(ベトナム語)
2020年4月25日 Đối với những người kinh doanh (Trong thời gian nghỉ kinh doanh, hãy chú ý tai nạn hỏa hoạn tại nơi kinh doanh) (ベトナム語)
2020年4月24日 【Kính gửi Quý doanh nghiệp】Tiền hỗ trợ nhằm ngăn ngừa lây lan dịch bệnh do virút corona chủng mới (Quỹ hợp tác công nghiệp khu vực thành phố Sendai)(仙台市地域産業協力金)ベトナム語
2020年4月22日 Thông báo của Thành phố Sendai liên quan đến dịch Virus Corona chủng mới 4 (Chăm sóc và dạy dỗ trẻ em (về các câu lạc bộ cho trẻ em, các lớp cho trẻ em, kiểm tra sức khỏe trẻ sơ sinh, tiêm chủng BCG, các trường mẫu giáo) (ベトナム語)