日本では、毎年、大雨や台風で災害が起こります。大雨や台風の時は、土砂災害や浸水がおきる危険な場所があります。
自分の住んでいるところにどんな危険があるかを、ハザードマップで確認しておきましょう。

Every year in Japan, disasters occur due to heavy rain and typhoons.
During heavy rain or typhoons, there are places at risk of landslides and inundation occurring.
Check a hazard map in order to see what kinds of risks there are for where you live.

在日本每年因大雨和台风造成灾害。当大雨或台风发生时,会出现泥石流或淹水的危险场所。
你居住的地区存在着哪些危险,请提前查看一下【各种灾害危险预测地图】。

일본에서는 매년, 호우 및 태풍으로 인해 재해가 발생합니다. 호우 및 태풍 발생 시, 토사재해나 침수가 발생하기 쉬운 위험한 장소가 있습니다. 자신이 살고 있는 곳에 어떤 위험이 있는지를, 하자드맵으로 확인해 둡시다.

Tại Nhật Bản, mưa lớn và bão gây ra thảm họa hàng năm. Trong trường hợp mưa lớn hoặc bão, có những nơi có nguy cơ xảy ra sạt lở đất hoặc lũ lụt. Hãy kiểm tra bản đồ nguy hiểm để xem khu bạn đang sống có những nguy cơ nào.

जापानमा हरेक वर्ष, भारि वर्षा तथा टाइफुनले विपत ल्याउने गर्दछ । भारि वर्षा तथा टाइफुन आउदा, पहिरो जाने या बाढी आएर खतरा हुने ठाँउहरु छन । आफु बसोबास गरेको ठाँउमा कति खतरा हुन सक्दछ भन्ने कुरा चाँही हजार्डम्याप हेरेर बुझिराखौँ ।

 

【仙台市のハザードマップ(日本語のみ)】
<ハザードマップの表示について>
Sendai City Hazard Map (Japanese only)
<About Hazard Maps>
仙台市各种灾害危险预测地图(只有日语)
<关于设想灾害发生区地图的标志>
센다이시의 하자드맵 (일본어)
<해저 드맵 표시에 관하여>
Bản đồ nguy hiểm thành phố Sendai (Chỉ có tiếng Nhật)
सेन्दाई सिटीको हजार्डम्याप (जापानीज भाषामा मात्र)

> 青葉区
Aoba Ward 青叶区 아오바구 Quận Aoba आवोबा वडा
> 宮城野区
Miyagino Ward 宫城叶区 미야기노구 Quận Miyagino मियागीनो वडा
> 若林区1 若林区2
akabayashi Ward 若林区 와카바야시구 Quận Wakabayashi वाकाबायासी वडा
> 太白区
Taihaku Ward 太白区 다이하쿠구 Quận Taihaku ताइहाकु वडा
> 泉区
Izumi Ward 泉区 이즈미구 Quận Izumi इजुमी वडा

 土砂災害の危険があるところ
Areas at risk of landslides 有泥石流灾害危险的地方 토사재해의 위험이 있는 곳 Nơi có nguy cơ sạt lở đất पहिरोको खतरा भएको ठाँउ
 洪水の危険があるところ
Areas at risk of inundation 有洪水危险的地方 홍수의 위험이 있는 곳 Nơi có nguy cơ lũ lụt बाढीको खतरा भएको ठाँउ

 

【災害時には、災害多言語支援センターのホームページを、見てください】
仙台市は大きな災害が発生すると、災害多言語支援センターを設置します。
災害多言語支援センターでは、外国人被災者に必要な情報を外国語でお知らせし、外国語での相談に対応します。

【Please see the Disaster Multilingual Support Center website during a disaster】
The Disaster Multilingual Support Center will begin operation in the event of a large disaster in Sendai.
The Disaster Multilingual Support Center provides essential information and advice to non-Japanese residents affected by the disaster in multiple languages.

【当灾害发生时,请查看灾害多种语言支援中心的网页】
当重大灾害发生时,仙台市政府将设置灾害多种语言支援中心。
灾害多种语言支援中心,用外语为外国人受灾者提供所需要的信息,并用外语接受咨询。

【재해시에는 재해 다언어 지원센터 홈페이지를 확인 바랍니다.】
센다이시는 큰 재해가 발생하면 재해 다언어 지원센터를 설치합니다.
재해 다언어 지원센터에서는 외국인 이재민에게 필요한 정보를 외국어로 안내하고, 외국어로 상담해 드립니다.

【Trong trường hợp có thảm họa, vui lòng truy cập trang web của Trung tâm Hỗ trợ Đa ngôn ngữ khi thảm họa】
Thành phố Sendai sẽ thành lập một trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ trong trường hợp xảy ra thảm họa lớn.
Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ khi thảm họa sẽ thông báo cho các nạn nhân nước ngoài những thông tin cần thiết và tư vấn bằng tiếng nước ngoài.

【प्रकोप आइपरेको बेलामा, विपत बहुभाषीय मद्दत केन्द्रको होमपेज हेर्नुहोला 】
सेन्दाई सिटीमा ठुलो प्रकोप आइपर्दा, विपत बहुभाषीय मद्दत केन्द्र संचालन गर्ने गरिन्छ ।
विपत बहुभाषीय मद्दत केन्द्र बाट प्रकोप पिडित व्यक्तिहरुलाई आवस्यक परेको जानकारीहरु विदेशी भाषामा दिने तथा विदेशी भाषामा परामर्शहरु लिन सकिन्छ ।