日本では、毎年、大雨や台風で災害が起こります。
災害に備えるために、毎日の天気予報や台風の情報を確認しましょう。

Every year in Japan, disasters occur due to heavy rain and typhoons.
In order to prepare for disasters, let’s make sure to check daily weather forecasts and typhoon information.

在日本每年因大雨和台风造成灾害。
为了预防灾害,请每天关注天气预报或台风的信息。

일본에서는 매년, 호우 및 태풍으로 인해 재해가 발생합니다.
재해에 대비하기 위해, 매일 일기예보 및 태풍의 정보를 확인합시다. 

Tại Nhật Bản, mưa lớn và bão gây ra thảm họa hàng năm.
Để phòng bị cho thảm họa, hãy kiểm tra dự báo thời tiết hàng ngày và thông tin về bão.

जापानमा हरेक वर्ष, भारि वर्षा तथा टाइफुनले विपत ल्याउने गर्दछ ।
प्रकोप आइपर्दा तयार रहनको लागि, हरेक दिनको मौसम पुर्वानुमान या टाइफुनको जानकारीहरुको बारेमा बुझिराखौँ ।

 
気象庁のページは、15言語で見ることができます。
天気予報、雨雲の動き、洪水、土砂災害の情報などを見ることできます。
大雨や台風が予想される日は、なるべく出かけないようにしたり、川や山の近くに行かないようにしましょう。

The Japan Meteorological Agency’s website can be viewed in 15 languages.
You can see information on topics such as weather forecasts, raincloud movement, flooding, and landslides.
On days forecasted to experience heavy rain or a typhoon, let’s try to stay indoors and keep away from rivers and mountains.

气象厅的网页,有15国语言。
可以了解天气预报、卫星云图、洪水以及泥石流灾害的信息。
预报有大雨或台风的日子,尽量不要外出,不要去有河或有山的附近。

기상청 페이지는 15개 언어로 볼 수 있습니다.
일기예보, 비구름의 움직임, 홍수, 토사재해의 정보 등을 확인할 수 있습니다.
호우 및 태풍이 예상되는 날에는, 가능한 외출을 삼가고 강이나 산 근처에 가지 않도록 합시다.

Có thể xem thông tin bằng 15 ngôn ngữ trên trang web Cơ quan khí tượng Nhật Bản.
Bạn có thể xem thông tin về dự báo thời tiết, mưa và mây, lũ lụt, thảm họa sạt lở đất, v.v.
Vào những ngày được dự báo mưa to và bão, cố gắng không đi ra ngoài hoặc đi gần sông, núi.

जापान मौसम विज्ञान कार्यालयको वेबपेज १५ वटा भाषामा हेर्न सकिन्छ ।
तपाईले यँहाबाट मौसम पूर्वानुमान, वर्षा गराउने बादलको चाल, बाढीपहिरोको प्रकोप सम्बन्धि जानकारीहरु हेर्न सक्नुहुन्छ ।
भारी वर्षा या टाइफुन आउने पुर्वानुमान गरिएको दिनमा, सकेसम्म घरबाहिर ननिस्कने तथा खोला या पहाडको नजिक जाने काम नगरौं ।

 

気象庁のホームページ
(The Japan Meteorological Agency’s website 气象厅的网页 기상청 홈페이지 Trang web của Cơ quan Khí tượng Nhật Bản)

 

【災害時には、災害多言語支援センターのホームページを、見てください】
仙台市は大きな災害が発生すると、災害多言語支援センターを設置します。
災害多言語支援センターでは、外国人被災者に必要な情報を外国語でお知らせし、外国語での相談に対応します。

【Please see the Disaster Multilingual Support Center website during a disaster】
The Disaster Multilingual Support Center will begin operation in the event of a large disaster in Sendai.
The Disaster Multilingual Support Center provides essential information and advice to non-Japanese residents affected by the disaster in multiple languages.

【当灾害发生时,请查看灾害多种语言支援中心的网页】
当重大灾害发生时,仙台市政府将设置灾害多种语言支援中心。
灾害多种语言支援中心,用外语为外国人受灾者提供所需要的信息,并用外语接受咨询。

【재해시에는 재해 다언어 지원센터 홈페이지를 확인 바랍니다.】
센다이시는 큰 재해가 발생하면 재해 다언어 지원센터를 설치합니다.
재해 다언어 지원센터에서는 외국인 이재민에게 필요한 정보를 외국어로 안내하고, 외국어로 상담해 드립니다.

【Trong trường hợp có thảm họa, vui lòng truy cập trang web của Trung tâm Hỗ trợ Đa ngôn ngữ khi thảm họa】
Thành phố Sendai sẽ thành lập một trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ trong trường hợp xảy ra thảm họa lớn.
Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ khi thảm họa sẽ thông báo cho các nạn nhân nước ngoài những thông tin cần thiết và tư vấn bằng tiếng nước ngoài.

【प्रकोप आइपरेको बेलामा, विपत बहुभाषीय मद्दत केन्द्रको होमपेज हेर्नुहोला 】
सेन्दाई सिटीमा ठुलो प्रकोप आइपर्दा, विपत बहुभाषीय मद्दत केन्द्र संचालन गर्ने गरिन्छ ।
विपत बहुभाषीय मद्दत केन्द्र बाट प्रकोप पिडित व्यक्तिहरुलाई आवस्यक परेको जानकारीहरु विदेशी भाषामा दिने तथा विदेशी भाषामा परामर्शहरु लिन सकिन्छ ।